Lo paralizza, lo manda in coma, e poi lo tiene in vita.
Prvo ga parališe. A onda ga onesvesti... I sad ga održava u živtu.
Conosci un uomo interessato a una donna che mangia alle 16 alle 21 è in coma e va a lavorare all'alba?
Znaš li muškarca koji može da jede u 4.00 da se komira do 9:00 i da ustane rano ujutru za posao.
È entrato in coma e dicono che morirà.
Pao je u komu i sada kažu da æe umreti.
Se non gliela forniamo noi, vanno in coma e muoiono.
Ukoliko im ga mi ne damo, padnu u komu i umru.
Mio fratello è in coma e forse mamma perde il posto.
Brat mi je u komi, a mama je izgubila posao.
Mio figlio è in coma e stamattina quel porco del mio capo mi licenzia.
Dobila sam otkaz. Dete mi je u komi, a šef me otpušta.
Entrò in coma e non si risvegliò più.
Упала је у кому и никад се није опоравила.
Anthony Tipet è in coma, e non riprenderà mai conoscenza.
Entoni Tipet je u komi. Nikada se neæe probuditi.
L'ultima volta che ti vidi eri in coma e fosti molto maleducato.
Zadnji put si bio u komi... i bio jebeno grub prema meni.
Gli dirò che Alicia è in coma e il bambino è morto.
Reæi æu mu da je Alisija još uvek u komi i da je dete mrtvo.
Il fonico è morto, il cameraman è in coma e Nick è sparito.
Voditelj je mrtav, snimatelj je u komi, a Nik je nestao. Mislim da je otet.
Ho tre pazienti in coma e un tossicodipendente che mi dira' che cambiera', per poi tentare di nuovo di rubarmi l'orologio.
Imam ovisnika koji kaže da æe se promijeniti, a onda mu pokuša ukrasti sat.
L'ultima pallottola di Bill mi ha mandato in coma e ci sono rimasta per quattro anni
Zapravo, Bilov poslednji metak me jeposlao u komu - u komu u kojoj sam bila 4 godine.
Ha mangiato bistecca e patate il giorno del suo primo coma, e l'ospedale gli ha dato bastoncini di pesce prima del secondo coma.
Pre prve kome je jeo šniclu i krompirice, a pre druge, bolnicke riblje štapice.
Ero in coma e... non mi ricordo nulla, ma prima che mi svegliassi, avevo l'impressione di essere trascinato verso qualcosa.
Bio sam u komi i... ne seæam se nièeg. Ali pre nego što sam se probudio... oseæao sam se kao da me nešto odvlaèi.
I bambini semplicemente... cadono in coma, e poi muoiono.
Djeca samo padnu u komu, i onda umru.
Il che vuol dire che nel giro di qualche ora... lei entrera' in coma... e non si risvegliera'.
Što znaci da ceš za par sati... upasti u komu... i više se neceš probuditi.
Dorme col tuo ex marito, ci prova con il marito di una donna in coma, e ora sta scalando una montagna per inseguire uno che nemmeno sa che sta arrivando.
Spavate s bivšim mužem, varate tipa koji je u komi, i penjete se na planinu zbog tipa koji uopæe nema pojma da dolazite.
L'animale era entrato in coma, e dopo pochi minuti si e' rianimato, con un'aggressivita' fuori dal comune, attaccando gli altri animali della clinica.
Životnija je bila u komi i za par minuta oživela je sa nenormalnom agresivnošcu. Napala je druge životnije u klinici
Stava in coma, e vidi la stessa cosa che ella
Bila je u komi, i video sam što i ona.
Era bello essere finalmente uscito dal coma e tornato alla solita vita, ma non riuscivo a togliermi Billie dalla testa, ed ero sicuro che il Karma volesse che la trovassi.
Bilo je lijepo izaæi iz kome i vratiti se tamo gdje pripadam, ali nisam mogao izbaciti Billie iz misli. Bio sam siguran da karma želi da je naðem.
Sono una ragazza madre con un figlio in coma, e mi guadagno da vivere togliendomi i vestiti.
Ja sam samohrana majka sa detetom u komi, i zaraðujem za život tako što se skidam.
Sei stata in coma e in rianimazione per due settimane prima di stare abbastanza bene da essere trasferita qui.
Dve nedelje si bila u komi na odeljenju intezivne njege, a onda si smeštena u našu ustanovu.
Avete accesso alla migliore tecnologia e tuttora un uomo con una moglie in coma e' in grado di eludere...
Imate pristup najboljoj tehnologiji na svetu a ipak èovek sa svojom ženom u komi, može pobeæi.
E' in coma e non reagisce.
U komi je i potpuno ne odgovara.
Per tutto questo tempo c'e' stato uno sconosciuto in coma e nessun giornale ne ha parlato?
Svo ovo vreme, tu je Džon Do koji leži u komi a niko ne stavlja to u vesti?
La notte in cui Rosie Larsen... mori', brutalmente, io ero praticamente in coma, e mi trovavo... in un bed and breakfast, dove un tempo avevo pernottato con la mia defunta moglie.
Kad je Rouzi Larsen brutalno ubijena, bio sam u Takomi. U malom konaèištu gde sam nekad boravio i sa preminulom ženom.
No, il coma e' indotto dai medicinali per limitare l'emorragia.
O, ne, mi smo izazvali privremenu komu da bismo zaustavi oteklinu.
Ok, quindi lo togliete... i mal di testa spariscono, si risveglia dal coma, e possiamo ritornare... alla vita di tutti i giorni?
Znaèi, kad to izvadite, glavobolje æe prestati, probudit æe se iz kome i moæi æemo nastaviti dalje živjeti svoje živote? -To je plan.
E' in coma e i medici dicono che la sua vita è appesa a un filo.
U komi je i ne zna se da li æe preživeti.
So che ha sparato a 5 persone, che è in coma e che una stazione degli autobus è a 24 minuti a piedi da qui.
Знам да сте рекли да је убио 5 људи, да лежи у коми, да има на 5 км аутобуска станица и могу да стигнем за 24 минута.
Scusa, ma il mio migliore amico è in coma e rischia di non risvegliarsi...
Извини, али мој најбољи пријатељ је у коми и можда се из ње не пробуди.
Induceva il coma e li sotterrava.
INDUKUJE KOMU I STAVI IH U ZEMLJU.
Mio figlio e' lassu', in coma, e tu vieni da me per chiedermi questo?
Moj je sin gore na katu u komi, a ti mi dolaziš sa nekakvim pitanjima?
Ryan e' in coma, e per cosa?
Риан је у коми, и за шта?
Senti, sei appena uscito dal coma e ora vuoi far saltare per aria la Divisione.
Vratio si se iz kome i sada želiš da digneš Odsek u vazduh.
Il coma e' stato indotto, pressione sanguigna 60 su 50, entrambi con meno di 48 pulsazioni al minuto.
U potpunoj komi su, krvni pritisak je 60 / 50, kod obadvoje je puls ispod 48.
Trentasei anni fa, più o meno in questo istante, un ragazzo di 19 anni si svegliò da un coma e fece una domanda all'infermiera, ma l'infermiera era già lì con la risposta pronta.
Tridest šest godina pre ovog momenta, jedan devetnaestogodišnjak se probudio iz kome da pita medicinsku sestru jedno pitanje, ali sestra je već bila tamo sa odgovorom:
2.2658529281616s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?